Actualizado 20 / 03 / 2019

buscar en guerrillero

Facebook Twitter Youtube  Rss 

16ºC
27ºC
Estado del tiempo en Pinar del Río

Dudas de uso: Tallin, no Tallinn ni Tallín

Dudas de uso: Tallin, no Tallinn ni Tallín

Tallin, con pronunciación llana, y no Tallinn ni Tallín, es la denominación adecuada en español de la capital de Estonia.

En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como “Tallín ya se prepara para acoger al Real Madrid para la Supercopa de Europa”, “El equipo colchonero ya está en Tallin” o “El buen tiempo ilumina Berlín, Viena, Oslo y Tallín”.

De acuerdo con el glosario de topónimos de la Ortografía de la Lengua Española, la capital de Estonia es Tallin, sin tilde en la i y, por tanto, con pronunciación llana. Se desaconsejan las grafías Tallín y Tallinn.

Además, el Diccionario Panhispánico de Dudas señala que esta forma “ha desplazado en el uso actual al nombre alemán Reval (en español, Revel), con el que fue conocida esta ciudad en épocas pasadas”.

Así pues, en los ejemplos iniciales lo adecuado habría sido escribir “Tallin ya se prepara para acoger al Real Madrid para la Supercopa de Europa”, “El equipo colchonero ya está en Tallin” y “El buen tiempo ilumina Berlín, Viena, Oslo y Tallin”.

Sobre el Autor

Idalma Menéndez Febles

Idalma Menéndez Febles

Graduada del Instituto Superior pedagógico Rafael María de Mendive

Escribir un comentario


Código de seguridad
Refescar

Red 2.0

Aplicación móvil
Extensión para su navegador

Periódico Guerrillero